網頁

Thursday, January 19, 2012

青菜薯蓉湯 (Caldo Verde)



青菜薯蓉湯 (Caldo Verde)
顧名思義,這個湯主要材料是以青菜和馬鈐薯。
除此之外,亦會加入其他材料和調味煮成;包括洋蔥蒜頭鹽 和 橄欖油。
食時亦會放入葡式臘腸 (Chouriço) 和葡式玉米包  (Broa) 一起進食。

這款湯多數是在葡國人的慶祝節慶時食,例如,結婚 (跟據網上資料提及)
所以每逄當地舉行節慶/遊藝會的會場 或 食肆都必定有Caldo Verde 供應,
另外,Caldo Verde是起源葡國北部的城市Minho,但現在已經是傳統葡國菜代表之一,
在早陣子,全葡的美食選舉中,在最後被挑選出來的7款菜式/食物代表葡國菜,它亦是其中一。如有興趣可回到早前那遍"葡式海鮮飯"內參看其餘六款食物。


這幅是簡單青菜湯而已                                         
                                                                         
CIMG4557-1



















 

食之前,放上臘腸和灑上橄欖油

當點食物的時候,只懂叫青菜薯蓉湯,但有想過...青菜... 究竟是什麼來的和怎樣的?
除稱做Caldo Verde之外,還有稱Couve-GalegaKaleCabbageCollard Green 羽衣甘藍(俗稱"綠菜")等。菜種是屬於十字花科,同芥蘭西蘭花、椰菜花等是同一品種,但其實還有更多蔬菜都是屬十字花科,可自行查閱。
 
以下這包Couve-Galega的種子,它可長高達至2米高
在圖片中見到的葉的部份,就是用來煮青菜湯的主要材料
其實,在超市見到的青菜,都是已經切成幼幼的菜絲,且包裝好成一包包。
我就是從超市買回來,只需要在煮之前,浸洗乾淨便可用來煮用。




另外,將青菜切成幼絲的,就是以下的工具。(某日從廚房內發現)
嚴格來說,這是一個手動刨絲器(但我形容它似一個大的鉛筆刨),
紅色部份是活動手柄,底部的螺絲是用來固定在桌的旁邊。




從這角度看,圓形金屬塊上的兩個空隙是刨成幼絲的出口



這是圓形金屬塊另一面,可見到小圓圈是把青菜放入,而那兩塊就是用來刨絲的刀片。
但已經生了锈,不過是可以更換的。




雖然,這不是什麼教如可烹煮的方法,但亦希望可讓大家從中知道多一點小資料而已。

www.flickr.com
這是一個 Flickr 徽章,顯示來自 Casa de Natalie 的公開相片和視訊。

Saturday, November 5, 2011

等待成功!



喜歡吃時那薄而酥脆的皮,
這甜點在這裡隨處都可食到,絶對不用浪費時間來學做。
有時就是這樣,雖然是隨處都可買到,
但總想試下,希望做出一個比較接近的。

自家做的Custard Tart (Pastel de nata)
可算是第2次正式完成製成品(不包括曾嘗試自製酥皮,因失敗收場)。

唯有從超市買酥皮回來代替算了吧!
但蛋漿至把酥皮壓入撻模都是親手做的,
雖說只是把酥皮壓入模便可,
但亦都需要多點熟習,才能做出心目中形狀。

經過上一次的錯誤,今次亦都多加留意。
焗出來的效果亦都比上一次滿意,可是酥皮不夠鬆脆,
所以。。。又要再等待,下次或N次之後才能做出,可認為稱心滿意的呢?

當不滿意做出食物味道或賣相時。
他總是會說:Practice makes perfect以作鼓勵。
熟能生巧這又是真的,唯有這樣才有改進。

DSC_0661-1

DSC_0659-1



如不看文字解釋。賣相(相片)可吸引到嗎?
所以點解,好多時餐牌或食物廣告推介的圖片,都會用(細字)註明只供參考。

Thursday, October 27, 2011

Caldeirada de Salmão na Cataplana (三文魚鍋)



用上三文魚煮了這三文魚鍋 (Caldeirada de Salmão na Cataplana)Calderiada Cataplana 都是典型葡萄牙燘()菜,材料以魚海鮮為主再加入洋葱、薯仔、和蕃茄煮成。

Caldeirada可用單一/多種魚煮成魚鍋,漁民出海捕獲魚後,都會餘留部份魚/海鮮來煮成一個原汁原味的魚鍋。Cataplana除了用作菜的名稱,它亦是煮食用廚具,在葡萄牙南部Algarve沿海城市是相當流行的菜式,很多當地餐廳都有供應。

傳統的Cataplana是用銅並以手揼製成,狀似合上的蜆,其中一邊加上活動式扣,以便固定或分開時用。如講成兩個鑊合上的樣子,或會容易聯想得到。

Cataplana的來源地雖然沒有詳細歷史記載,但亦有說是由當時佔據南部的摩爾人(阿拉伯人)所設計給將它帶到葡國南部(在8世紀)。在北非的阿拉伯國家摩洛哥(Algarve隣近) 都有一種傳統古老的廚具稱Tajine煮食的原理與Cataplana是好相似,不同的是Tajine是用粘土製成,倆者相似地方是用密閉式蒸汽來煮食物,可講是原始版的壓力煲,還有Cataplana煮食是以小火慢煮來處理和不需用大量油。除了用於煮食,餐廳亦會將它放作牆飾裝置用途,記得曾在Faro見過巨型的Cataplana用作照來生意。

想講多些少,早幾個月前從雜誌看到葡萄牙是歐洲食魚(包括海鮮)的消耗量是最多,以人均計每年食用超過60kg,還有其他國家但不太記起。

說回這三文魚鍋準備和做法是相當簡單(可作參考之用)。
材料當然有三文魚(2件)還有洋葱(2個)蕃茄(3個)薯仔(3-4個)、青紅燈籠椒(各半個)蒜頭(2-3瓣)、芫茜(適量)、红椒粉辣椒粉香葉(2塊)白酒(50ml或更多)八角(1粒)橄欖油 和 鹽。將洋葱蕃茄薯仔清洗處理後,把原個橫切成片(薯仔不用切過薄),燈籠椒可由底部切起成一圈圈(去籽)又或開邊切條,蒜頭切片。跟著將各材料以層層疊方法先後次序佈入Cataplana內(可用打邊爐的鍋或煮煲仔菜的煲之類取替,最好食時可放上餐桌)。

首先放洋葱薯仔蕃茄燈籠椒;然後加入白酒(一半)橄欖油同以上提及的香料和調味料開火煮5-8分鐘。跟著把三文魚放入(可將多出的燈籠椒亦可放上魚面),加入餘下白酒煮多10-15分鐘,加點芫茜,食時配

可留意:
  • 提過是個原汁原味的菜,因魚鍋(Caldeirada)水份主要是來自材料本身(如需要可放小量水),另加酒可令煮出來魚煲散發香氣。如不喜歡酒,可加入魚湯或水(但從未曾試可)。
  • 煮時儘量不要把材料翻亂,可用义來試薯仔軟熟程度。
  • 加红椒粉可使顏色好一點,而加辣椒粉就令到小許辣的感覺,加八角 (參考食譜)而出來味道不錯。



加了些蝦為的是想豐富點

但沒想到會有這麼多紅紅的蝦油。

Cataplana的實物,由最初不捨得買,到現在好鍾意的它。

Wednesday, October 19, 2011

Sopa de Peixe (魚湯)

湯。。基本上每日都會飲,湯再加簡單的三文治來作午餐,亦成了一種習慣,如要我現在每日又吃午餐 同 晚餐真是令身體吃不消。就算出外食晏,晚上亦以湯 或 沙律之類來取替。

每款湯煮足夠2-3天份量就可,怕飲得多生厭。。 湯的材料會主要以大量蔬菜豆類再加點肉,煮成蔬菜湯 或 豆類湯,還有魚湯。

葡 式魚湯亦是我最快學會及容易煮之一,因它與我在香港飲的蕃茄薯仔魚湯有點相似,不同的是他們將魚或魚頭煮成魚湯,將魚肉取出,加蔬菜入魚湯內煲並打成蓉, 把拆出魚肉放回湯,煮一會,加點調味就成,吃時加點芫茜,TABSCO還有小多士。除了飲到魚湯及蔬菜味道,還可以吃到啖啖的魚肉。


另外,湯對於他們都是經常會飲,無論自家煮或是在食店。甚至有些人會淨外賣一大盒湯。在食店多數會供應的湯有蔬菜湯,豆湯或魚湯,湯內有時都會加入小量通心粉或剪斷意粉一同吃。

Thursday, October 6, 2011

Pão de ló (Creamy Sponge Cake)

Pão de ló 在葡語中是 "海綿蛋糕" 的稱謂,經已有數百年的葡式糕點(据資料記載是在15世紀)。
蛋糕主要有兩種不同的做法,但材料都一樣既簡單,只有雞蛋、糖 和 麵粉就成,且不需要加水、奶或菜油等。Pão de ló 基本與普通的海綿蛋糕分別不大,但蛋味道比較濃,另一種 Pão de ló de Ovar / Pão de ló de Alfeizerão 的蛋糕是較輕身及多蛋汁的(因用蛋的比例上較多),隔片刻會見到餅面中間會微微向下塌,並能吃到creamy質感。
之前提及 "Ovar" 和 "Alfeizerão" 兩個都是城市的名稱,亦是出名焗製creamy版的海綿蛋糕而因此命名。
Ovar是位於中部的城市, "Pão de ló de Ovar" 在17世紀時已出現。在附近一帶這款海綿蛋糕都好受歡迎及至全國,亦是在復活節時的食物,可在其間經常見到(當然包括最基本個款"Pão de ló")。
對於我來講,初嚐這葡式糕點已是去年夏天到訪Santa Maria Feira 的仿中古市集時,距離Ovar只有20分鐘的車程。在我們到訪不同大小的地方時,都喜歡購買些當地地道的食物來試,因每地方都有屬於它的食物。
以下是今夏再到訪時買了一個來吃,包裝簡單,蛋糕是用紙模盛著,放入小型的紙盒並附上小木條,用來方便進食;吃時有點似在食雪糕的感覺。如之前所講,蛋糕是較輕身及多蛋汁 而 餅面中間會微微向下塌,有creamy質感。




* * * * * * * * * * * * * * *

除在葡國可嚐到之外,在日本亦都可以嚐到,亦用上日文的外來語寫成 "パォン・デ・ロー" 或 "半熟カステラ"。(知道 日本的 "無X"是有售)
據記載Pão de ló是16世紀由葡萄牙的商船和傳教士轉到日本,原本的 Pão de ló 材料只會用上雞蛋、糖 和 麵粉,但經日本人加以改良同加入更多材料,所做成現在的 "長崎蛋糕" (亦稱為 Castella 或 Kasutera)。


Pão-de-ló Húmido (Creamy Sponge Cake) 做法
材料:
全蛋    2隻
蛋黃    7隻
砂糖    90g
低筋麵粉  20g
高筋麵粉  10g
做法:
1. 將焗爐預熱於190度。把麵粉篩好備用。把牛油紙舖入圓形焗盤內,將整個焗盤及至周邊都圍著牛油紙。
2. 將蛋及蛋黃放入大碗內。然後用打蛋器發蛋及逐少把砂糖加入,打至完全混和一起 同 顏色變淡。
3. 將篩好麵粉分兩次加入,並用膠刮刀拌勻。
4. 將打好的麵糊倒入先前準備的焗盤,放入焗爐用190度,焗16分鐘。
5. 從焗爐取出,待冷後可切件。
(注意:如焗超過20分鐘,就做不到效果或只有微微蛋汁。還有不同的焗爐,温度差異,所以焗時多加留意。)

準備入焗爐前

焗好後

蛋糕待涼後的樣子

切開可見到蛋汁/漿


他常說 : Practice makes perfect,我亦相信 Simply the best ;就正如這蛋糕所用上的材料簡單,做法容易 又 美味!!

Monday, September 19, 2011

葡國海鮮飯 (Arroz de Marisco)


這是其中一個 my favourite 的葡國菜之一"海鮮飯",每隔一排就會煮來食,慣常整都只會落蝦蜆,和雜錦海鮮等。所以是次整都算是個相對的足料版(起碼有魚蝦,蟹和蜆等)相片已是在7月尾時影下來。

葡 式"海鮮飯"是介乎湯飯飯與燴飯之間,開始食時會有好多湯汁,但慢慢飯粒會吸收了海鮮湯的精華,所以點解講是乎湯飯飯與燴飯之間。簡單來講這是由蕃茄飯再 加海鮮煮成的飯,這樣就會令大家容易明白。海鮮方面可選用你鍾意食的(不論平/貴)都會做出美味的海鮮飯,只是在調教煮飯的水多少 及 煮時間就要稍為留意,因我初初學整葡式蕃茄飯成日都會煮到不夠濕,就因下不夠水的份量。另外,海鮮就因應需煮時間多久而先後放入,如不想讓海鮮煮得過久。

早 在16世紀葡萄牙曾是最早的歐洲國家到日本經商,再加上澳門亦曾是葡國殖民地多達400年多,所以亦帶了不少在亞洲食物回到葡國及用來做出葡國食物,米都 相信是其中一種。所以在葡國都可經常吃到米飯,而亦都有不同關於米飯煮出來的葡式食物,除了簡單的白飯,他們都鍾意煮有味飯有:洋蔥飯紅蘿蔔飯蕃茄飯牛油豆飯青豆飯等;如豐富些會有海鮮飯八爪魚飯焗鴨/雞飯雞血煮飯等我亦都曾經食過用芫茜煮既飯。

早前在9月10日舉行了一個全葡的美食選舉,從中要選出7款食物用來代表葡國美食,而"海鮮飯"亦是入選之一,可想而知"葡式海鮮飯"是他們的 favourite 之一。

剛提及葡國美食選舉中,是由最初入圍70款食物中,再選出21款在7個類別(包括前菜、湯、海鮮、魚、肉野生禽畜(野免和鷓鴣) 甜品,到最後一輪就從這21款食物當中,選出最後7款食物用來代表葡國美食,如下:

前菜 - Alheira de Mirandela  -  米蘭德拉蒜腸
前菜 - Queijo Serra da Estrela  -  Serra da Estrela 芝士
湯     - Caldo Verde  -  青菜薯蓉湯
海鮮 - Arroz de Marisco  -  海鮮飯
魚     - Sardinha Assada  -  烤沙甸魚
肉     - Leitao da Bairrada  -  百拉達烤乳豬
甜品 - Pastel de Belem  -  貝倫蛋塔

舉 辦機構亦在他們網頁登出最後7款食物相片: http://www.7maravilhas.sapo.pt/vencedores/,除了今年7大美食選舉,之前都有舉行不同7大之最,如仍記得在 2007年選出過世界新7大之最是在葡萄牙舉行,其後亦相繼選出不同主題的7大之最,有葡萄牙7大奇景(7 Maravilhas de Portugal)(7 Maravilhas Origem Portuguesa no Mundo) 和去年的葡國7大自然景觀(7 Maravilhas Naturais de Portugal) 等。



關於這美食選舉新聞,在台灣的蘋果日報都有報導。http://tw.nextmedia.com/applenews/article/art_id/33663740/IssueID/20110913

Saturday, August 20, 2011

是日晚餐 - Petiscos


個日食完晏後去咗間報紙,雜誌舖巡一巡有沒有新出的食譜,見到一本是Bacalhau,另一本封面是不同蛽類煮法。於是買了這兩本回家,雖然馬介休食譜我都已經有數本,但見封面吸引都會想買下來。跟著返去仔細望望本煮蜆食譜,原來呢本主要講Petiscos。(葡文解作:小食/或者用來佐酒食物)

剛好之前買了些雞腎及冰箱還有大半包蜆,所以就一於來個Petiscos作是日晚餐。

Salada de  Pimento Verde (青椒沙律)



Moleas à Portuguesa (葡式煮雞腎) 




Amêijoas ao Alho (蒜頭白酒炒蜆)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...